one. When Parker Pen promoted a ballpoint pen in Mexico, its advertisements have been intended to have examine, “It will not leak in your pocket and embarrass you.” As a substitute, the organization believed that the word “embarazar” (to impregnate) intended to embarrass, so the advert examine: “It will not leak in your pocket and make you expecting
two. In Spain, when Coors Brewing Corporation put its slogan, “Flip it loose” into Spanish it was examine as “Suffer from diarrhea”.
3. When Braniff Global Airways translated a slogan touting its upholstery, “Fly in leather-based”, it came out in Spanish as “Fly naked”.
4. When Pepsi begun marketing its goods in China a couple years back, they translated their slogan, “Pepsi Brings You Back again to Existence” rather pretty much. The slogan in Chinese genuinely intended, “Pepsi Brings Your Ancestors Back again from the Grave.”
five. Rooster magnate Frank Perdue's line, “It requires a hard gentleman to make a tender rooster,” seems substantially extra interesting in Spanish: “It requires a sexually stimulated gentleman to make a rooster affectionate.”
6. Scandinavian vacuum company Electrolux utilised the next in an American campaign: “Nothing sucks like an Electrolux”.
7. A hair goods organization, Clairol, launched the “Mist Stick”, a curling iron, into Germany only to uncover out that mist is slang for manure. Not far too a lot of persons experienced use for the manure adhere.
eight. The American slogan for Salem cigarettes, “Salem-Experience Absolutely free”, was translated into the Japanese market as “When using tobacco Salem, you will experience so refreshed that your thoughts appears to be to be absolutely free and vacant.”
9. PepsiCola dropped it dominant market share to Coke in South East Asia when Pepsi altered the color of its vending machines and coolers from deep “Regal” blue to light “Ice” blue as Light blue is associated with dying and mourning in SE Asia.
ten. We can not neglect Chevrolet's attempt to start the Nova – Spanish translation, “Does not Go” – in Mexico (turns out this one seems to be an city legend and can not be verified). Lots of resources on the world wide web allege this is untrue.